Byzantijns Koor Drenthe is klaar met kritiek: 'Totaal niet verbonden met Russisch Orthodoxe kerk'

Hoewel je het repertoire niet als Russisch kunt bestempelen en het koor op geen enkele manier is verbonden met de Russisch Orthodoxe kerk, krijgt Byzantijns Koor Drenthe regelmatig opmerkingen over de oorlog in Oekraïne. Voorzitter Hans Katerberg: „Mensen vragen ons hoe we liederen kunnen zingen die in Russische kerken ook gezongen worden. Zeker nu de hoogste Russisch-Orthodoxe geestelijke, prelaat Kyrill, de vreselijke oorlog van Poetin tegen Oekraïne steunt en op een afschuwelijke manier religieus onderbouwt.”

Byzantijns Koor Drenthe tijdens een uitvoering in de Kloosterkerk in Assen

Byzantijns Koor Drenthe tijdens een uitvoering in de Kloosterkerk in Assen Foto: BKD

De naam van het koor verwijst naar Byzantium, de kerkelijkheid van Griekenland en heel Oost-Europa. Byzantijnse liederen zijn niet in het Russisch, wat veel mensen denken, maar meestal in het Slavisch, de kerkelijke taal in het Russisch deel van het Byzantium. Enkele nummers zijn Pools, Georgisch of Oekraïens, zoals van componist Bortniansky. Ook worden volksliederen gezongen.

Nieuws

menu